CV in inglese: consigli e trucchi

0


Il mercato del lavoro ha assunto una dimensione sempre più globale ed europea e i cv in lingua inglese sempre più richiesti: serve aiuto?

 

La crisi prolungata del settore del lavoro e il contemporaneo fenomeno della globalizzazione, spingono sempre più italiani a cercare lavoro oltre i confini del territorio nazionale. Infatti, il numero dei lavoratori qualificati e dei giovani laureati che decidono di intraprendere una carriera professionale all’estero aumenta ogni anno di più, specialmente tra i neolaureati. In questo contento, uno dei problemi principali è quello di saper interagire con le aziende straniere e in particolare la domanda che sorge spontanea è la seguente: come redigere un Curriculum Vitae “appetibile” per un’azienda straniera? Che tipo di lettera di presentazione bisogna allegare? E, soprattutto, quali errori evitare per non essere esclusi anche dalla semplice lettura del CV?

Il CV in inglese

  1. Il CV in inglese non è una semplice traduzione letterale di quello italiano
  2. Usa una font uniforme in tutto il CV. Evidenzia con il grassetto e con lettere più grandi i titoli e i punti salienti
  3. Ricordati di personalizzare il tuo CV per il lavoro a cui ti stai candidando. I selezionatori si accorgono facilmente se il CV che hanno ricevuto è generico e non targettizzato
  4. Usa elenchi puntati e frasi molto brevi per rendere più semplice al selezionatore l’individuazione dei punti chiave del tuo CV
  5. Usa un linguaggio attivo e incisivo invece di forme passive.
  6. Non rendere il tuo CV una semplice descrizione di un elenco di lavori. Bisogna saper “vendere” i propri successi individuali.
  7. Presenta i tuoi lavori e le tue esperienze partendo dalla più recente alla più lontana
  8. Ricorda di rileggere e di far leggere il tuo CV ad un’altra persona: mai fidarsi dei correttori automatici dei programmi di scrittura!
  9. Le foto sul CV sono essenziali solo per lavori come la modella o l’attore
  10. Non dimenticare di inserire le Soft Skills ovvero le competenze tramite varie esperienze e spendibili nel lavoro ricercato
  11. Abilities, Achievements e Responsibilities. In ordine:
  • Abilities – sono capacità o talenti naturali o acquisiti. Elencali dando dettagli specifici su come li hai acquisiti e su come li hai utilizzati
  • Achievement: è un traguardo, un successo che appartiene unicamente a te. L’achievement: è qualcosa che ti permette di risaltare rispetto ad altri che magari hanno esperienze e abilità molto simili alle tue
  • Responsibilities: sono quelle funzioni che chiunque avrebbe avuto nel ruolo che hai ricoperto.

La Cover Letter
La cover letter, la c.d. lettera di presentazione, è spesso richiesta esplicitamente dai datori di lavoro, soprattutto all’estero. Si tratta di un primo contatto che il selezionatore ha con noi. Non deve essere un semplice riassunto del CV, ma un valore aggiunto, un mezzo per “rompere il ghiaccio” e far capire a chi la legge il nostro interesse per la posizione di lavoro in questione.
Ecco come strutturare una cover letter:

  1. Starting paragraph
    Indirizza la cover letter ad una specifica persona. Individua il nome del selezionatore o del responsabile del dipartimento per il quale vuoi lavorare.
  2. Spiega il motivo reale per il quale stai scrivendo.
  3. Dimostrati entusiasta e motivato.
  4. “Vendi” bene le tue competenze e i tuoi successi.
  5. Metti il luce cosa puoi fare per loro presentando in modo chiaro le tue skills
  6. Usa un linguaggio specifico in base al posto per il quale ti candidi, non tutti “parlano” la stessa lingua!

Per altre informazioni e per esempi di CV e cover letter in inglese (corretti o con errori), visitate QUESTA PAGINA